翻訳家・佐野美代子さんがオススメするハーブティー
ザシークレットを翻訳した佐野美代子さん。
佐野美代子さんがオススメするハーブティーがジェイソンウィンターズティーです。
佐野美代子さんはジェイソンウィンターズティーに非常に所縁のある方で、ジェイソンウィンターズティーの開発者であるサー・ジェイソン・ウィンターズ氏が来日した際も、講演会で同時通訳を務めたのが佐野美代子さんんです。
イオスコーポレーション公式サイトより引用します。
(ここから)
-『ザ・シークレット』翻訳のきっかけ
私は米国にあるモンロー研究所(変性意識の研究機関)のトレーナーの専属通訳をしながら、同研究所に3回行きました。2006年8月にそこでの仲間から、「毎回見る度に“気付き”があるDVDだよ。」と紹介されたのが『ザ・シークレット』。
当時、日本はもちろんアメリカでもまだあまり知られていないDVDでしたが、私自身、以前から『思考が現実化する』と考えていて、DVDを見た瞬間から「これなら伝えたいと思っていたことが伝えられる、日本で多くの人にこのDVDを紹介したい!」と強く思いました。DVDに関して問合せをしたところ、日本では本が発売されることを知り、この本の翻訳をしたいと思い、自ら行動をしました。なかなか思うようにいかず諦めかけた時期もあったのですが、高名な翻訳家である山川紘矢さん・亜希子さんご夫妻との素敵なご縁から共訳が実現しました。
-『ザ・シークレット』セミナーも開催
最初にセミナーを始めたのは、EOSメンバーの方々とのお話し会がきっかけですが、現在は一般の方も対象に『ザ・シークレット』の引き寄せの法則の実践方法やスピリチュアル的な内容も含めたセミナーを開催しています。毎回、ホームページなどを通じて興味を持たれた多くの方に参加していただき、みんなが明るく元気に、より幸せになれる様々な内容と素敵な仲間との交流会を実施しています。
-通訳の魅力
会議通訳の仕事の魅力は、青島都知事とジュリアーニ市長との記者会見、ジョージ・ルーカスの記者会見や、様々な国際会議にて、一流企業の社長さんや有名人と頻繁に接することができたことです。今は、スピリチャルな通訳が多く、バーバラ・ブレナン、モンロー研究所、ラムサの学校、レバナ・シェル・ブドラ、ブルース・モーエン、クリムゾン・サークルなど、たくさん経験しています。
-EOSの魅力
EOSの最大の魅力は『出会い』だと思います。JWTの仲間は、大変素晴らしい方が多く、JWTとのご縁に感謝しています。JWTを飲みつつモンロー研究所開発のヘミシンク音楽を聴きながら、自分の夢をイメージしています。本業の通訳として、EOSの講演会(サー・ジェイソン・ウィンターズ来日記念講演/サー・レイモンド・ウィンターズ来日記念講演)もお手伝いさせていただきましたが、ジェイソンさんは力強い印象、レイモンドさんは優しい印象でお二人とも本当に素敵な方ですね。
(ここまで)
引用元
http://www.eosjwt.com/new/topix/0810.html
下記サイトでは、ジェイソンウィンターズティーの飲み方を紹介していますし、茶葉を使ったレシピ本もプレゼントしてくれます。


